ཚེ་སྒྲུབ་རིག་འཛིན་སྲོག་ཐིག་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི་དབང་ཆོག་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།
ཚེ་སྒྲུབ་རིག་འཛིན་སྲོག་ཐིག་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི་དབང་ཆོག་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།
ཚེ་སྒྲུབ་རིག་འཛིན་སྲོག་ཐིག་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི་དབང་ཆོག་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་བིདྱཱ་དྷ་རཱ་ཡ། གདོད་ནས་རྣམ་གྲོལ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་དབྱིངས་སུ། །ཟུང་འཇུག་གཞོམ་བྲལ་མཚན་དཔེའི་ཉི་ཟླ་ཡིས། །འཆི་བདག་མུན་པའི་དཔུང་འཇོམས་རྟག་ཁྱབ་ཀྱི། །ཕན་བདེའི་སྣང་བས་འཚོ་མཛད་དེར་བཏུད་ནས། །རིག་འཛིན་རྒྱལ་ཀུན་སྲོག་གི་ཐིག །ཟབ་མྱུར་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི །སྨིན་བྱེད་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན། །སྐལ་བཟང་རིང་འཚོའི་དཔྱིད་དུ་སྤེལ། །འདི་ལ་གསུམ། སྦྱོར་བ་བཤམ་བཀོད། དངོས་གཞི་སྒྲུབ་མཆོད། དབང་བསྐུར། རྗེས་ཀྱི་ཆོ་གའོ། །དང་པོ་ནི། གཙང་མའི་སྟེགས་བུར་ཞི་དཀྱིལ་སྒོ་རྫོགས་གཞུང་མཐུན་བྲིས་པའམ་མཎྜལ་ལ་ཚོམ་བུ་ལྷ་གྲངས་བཀོད་པའི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་ཅན་ཕྱོགས་བཞིར་བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་མཐིང་སེར་དམར་ལྗང་། ཐམས་ཅད་ཉེར་ལྔའི་རྫས་དང་དྲི་ཆུའི་བཅུད་ལྡན། ཁ་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པ། ལྷ་གྲངས་ཉེར་གཅིག་གི་སྐུ་ཙག་བཅས་བཀོད། དེ་དག་གི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཚེ་གཏོར་པད་སྟེང་བུམ་གཟུགས་རྡོ་རྗེ་དང་ཉི་ཟླས་མཚན་པ། གཡོན་དུ་ཐོད་ཆང་གི་ཁར་མེ་ལོང་ལ་སིནྡྷུ་རའམ་ལི་ཁྲིས་ཧྲཱིཿདགུ་དབུས་དང་ཕྱོགས་མཚམས་སུ་བྲིས་པས་བཀབ་པ། མདུན་དུ་ཚེ་གཏོར་རྡོ་རྗེའི་དབྱིབས་ཅན་ཉི་ཟླའི་རྒྱན་ལྡན། རྒྱབ་ཏུ་ཚེ་མདའ། བར་མཚམས་སུ་ཚེ་རིལ། ཚེ་ཆང་། རིག་ཙཀ །བཀའ་སྲུང་གཏོར་མ་གྲུ་བཞི་སེར་པོ་ལ་བཤོས་ཕྲན་མཐེབ་སྐྱུས་བསྐོར་བ་རྣམས་ཀྱི་མདུན་རྒྱབ་གང་བདེར་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ་མཐར་ཕྱི་མཆོད་གཡས་སྐོར་དུ་བཤམ། གཞན་ཡང་གཏོར་ཚོགས་ཀྱིས་མཚོན་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་ལ། ཐོག་མར་ཕྲིན་ལས་རང་གཞུང་ལྟར་
སྐྱབས་སེམས་ནས་བརྩམ་བསྟོད་པའི་བར་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དམ་ཐ་དད་གང་འདོད་དུ་བསྒྲུབ། བཟླས་དམིགས་གསལ་བཏབ་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་གྱི་སྔགས་ཅི་ནུས་ཆ་སྙོམས་པར་བཟླ། བུམ་ལྷ་གསལ་གདབ་སྤྱི་མཐུན་གྱིས་ཛཔ྄་སྔགས་གསུམ་པོ་བརྒྱ་རྩ་ཙམ་བཟླས་ལ་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ། མདའ་དར་གཡབ་ལ་ཟུར་གསལ་ཚེ་འགུགས་གཏང་། བུམ་ལྷ་འོད་ཞུ་བྱ། ལས་བུམ་སྤྱི་མཐུན་བསྒྲུབ། བཀའ་སྲུང་གཏོར་འབུལ་དང་། པད་འོད་ལྟ་བུ་རིགས་མཐུན་ནས་འདོན་བྱ་བླངས་ཏེ་ཚོགས་མཆོད་ཕུལ། རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་ཅིང་གནང་བ་ནོད་པར་བྱའོ།

长寿修持持明命精红脉灌顶仪轨无垢甘露流。丹尼雍仲林巴。
长寿修持持明命精红脉灌顶仪轨无垢甘露流。丹尼雍仲林巴。
此为长寿修持持明命精红脉灌顶仪轨无垢甘露流。
顶礼上师长寿持明！本初解脱智慧法界中，双运不坏相好日月，摧毁死主黑暗军队，常遍利乐光明之前敬礼。持明诸王生命精，甚深迅速红热脉，成熟无垢甘露流，为具福者延寿春而宣。此分三：前行准备，正行修供，灌顶，后续仪轨。
第一，在清洁的台上绘制完整的寂静坛城或在坛城上按照本尊数目排列米堆，中央木座上放置白色系带的宝瓶，四方放置蓝、黄、红、绿系带的宝瓶。所有宝瓶内盛有二十五种物质与香水精华，用瓶饰装饰。排列二十一尊本尊像。右侧放置长寿食子，莲花上瓶形状有金刚杵和日月标志；左侧放置顶髅酒碗，上覆以用辛杜拉红或朱砂在镜面上绘制的九个"吙"（ཧྲཱིཿ）（梵文：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫日）字于中央和八方；前方放置金刚形状的长寿食子，饰有日月装饰；后方放置长寿箭；中间空隙处放置长寿丸、长寿酒、本尊卡片；四方形黄色护法食子周围环绕指甲大小的供品，在前后适当位置放置药物、血、食子三者，最后外供按顺时针排列。此外，还应准备食子供品等一切所需用品。
第二，首先按照自传统的事业仪轨，从皈依发心开始至赞颂，可修持自身与本尊无别或分开。明确观想后尽力均等持诵本尊修持事业的咒语。明观瓶中本尊后，以共同方式持诵三种咒语约百遍，献上中间供养。摇动箭幡，额外做长寿召请。瓶中本尊化光融入，成就共同事业瓶。献护法食子，从莲光等相似仪轨中取出诵法，献上会供。投掷智慧花并获得许可。


 །དབང་དངོས་ལ། སློབ་མ་རྣམས་ཁྲུས་ནས་དབྱུང་། ཕྱག་བཅས་མདུན་དུ་འཁོད་པ་ལ། བླ་མའི་ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེ་བཅས་སྡིགས་མཛུབ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རང་རིག་ཡེ་ཡིན་རང་གསལ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ༔ གཞོམ་མེད་འཇའ་སྐུ་དཔལ་ཆས་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན༔ ཡེ་ཤེས་རང་འོད་མེ་དཔུང་འཕྲོས༔ མ་རིག་ང་བདག་འདྲེ་བགེགས་དབྱིངས་སུ་བསྐྲད༔ ཀ་དག་ཀུན་བཟང་གཞི་ཐོག་ཀློང་དེར་མུ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དྲག་ཏུ་བརྗོད་ཅིང་ཡུངས་ཐུན་རོལ་མོ་སོགས་ཀྱིས་བགེགས་བསྐྲད། དེ་ནས་མཚམས་གཅོད་ནི། སྤྱི་བོར་མེ་ཏོག་བཞག་ལ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རང་རིག་རང་གྲོལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ༔ དག་པ་རབ་འབྱམས་གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་སྐུ༔ ཡེ་ནས་འགྱུར་མེད་མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེའི་ཀློང༔ ཕྱོགས་དང་རིས་མེད་ཀུན་བཟང་དགོངས་པའི་མཁའ༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་སེམས་བསྐྱེད་གསལ་བཏབ་ལ་ཆོས་བཤད་མཚམས་སྦྱོར་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་དང། དེའང་རྒྱལ་བ་ཚེ་དཔག་
མེད་པ་ཉིད་འཆི་མེད་རིག་འཛིན་ཆེན་པོའི་སྐུར་བཞེངས་པ་སྙིགས་དུས་སྐྱབས་གཅིག་གུ་རུ་པདྨཱཀ་རས་མ་འོངས་པའི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་མི་འཇིགས་སྲོག་གི་སྦྱིན་པར་འཆི་མེད་ཚེའི་གདམས་ཟབ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བསྟན་ཅིང་། གཏེར་རིགས་དུ་མར་སྦས་པ་རྣམས་སྤྲུལ་པའི་གཏེར་སྟོན་རིམ་བྱོན་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་འགྲོ་དོན་མཐའ་ཡས་པ་མཛད་པ་ལས། འདིར་ནི་རང་གཞུང་ལས། བདག་འདྲ་འཆི་མེད་རིག་འཛིན་པདྨ་ཡིས༔ བོད་ཡུལ་ཁ་བའི་རི་ལྗོངས་འདིར༔ ཐུགས་སྲས་རྗེ་འབངས་གྲོགས་གསུམ་ལ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་བླ་སྒྲུབ་མཆོག༔ གཞོམ་མེད་གདམས་ངག་ཟབ་དོན་མང་བསྟན་ཀྱང༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་རྩ་གསུམ་རིག་པ་འཛིན༔ རྒྱ་མཚོའི་སྲོག་ཐིག་དམར་ཐག་འདི༔ སྔོན་ཆད་བོད་ཡུལ་འདི་ན་བསྟན་པ་མེད༔ ད་ལྟ་རྗེ་འབངས་གྲོགས་གསུམ་རྣམས་ལ་གདམས༔ ད་ལྟ་སྤེལ་བའི་གནས་མེད་ཉམས་སུ་ལོངས༔ མ་འོངས་དུས་ངན་སྙིགས་མ་རྩུབ་འགྱུར་དུས༔ ཐུགས་སྲས་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཕྱིར་དུ༔ གཏེར་གནས་དམ་པ་དཔལ་གྱི་བསམ་ཡས་སུ༔ འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཀློང་སྒྲོམ་དུ༔ མི་འཇིག་རྒྱས་ཐོབ་གཏེར་དུ་སྦོས༔ ནམ་ཞིག་ང་སྤྲུལ་སྲས་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ཅེས་ཁྱད་པར་དུ་བསྔགས་པའི་ཟབ་ཆོས་འདི་ནི། གཏེར་སྟོན་ལྷ་བཙུན་སྔོན་མོའི་ལུང་བྱང་ལས། བོད་ཁམས་ཀུན་ཏུ་མཐའ་མིའི་དཔུང་གིས་འཇོམས༔ རི་བོ་རེ་ལ་
སྔར་མེད་རྫོང་བཙན་བརྩིགས༔ དེ་ཚེ་སངས་རྒྱས་ནུས་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཡིས༔ གངས་ཅན་བདེ་བའི་བྱ་ལས་སྣ་ཚོགས་བསྒྲུབ༔ ཅེས་དང་། བོད་ཁམས་ཀུན་ཏུ་མཐའ་མིས་འུར་རྒྱུག་བྱེད༔ བླ་དཔོན་དགེ་འདུན་སྡེ་རྣམས་གྲི་མཚོན་ས་བོན་འདེབས༔ བོད་ཡུལ་མི་རྣམས་ལྷ་མིན་གནས་འདྲའི་དུས༔ ཨོ་རྒྱན་ང་ཉིད་བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེར་སྤྲུལ༔ བན་རི་པདྨ་འོད་ནས་གཏེར་སྒོ་འབྱིན༔ ཞེས་སོགས་གཏེར་ཁ་གསར་རྙིང་མང་པོར་རྡོ་རྗེའི་ལུང་གིས་ཆེད་དུ་བསྔགས་པ། གནས་གཏེར་བརྒྱ་རྩ་དང་མྱོང་གྲོལ་སྟོང་རྩ། སྙན་བརྒྱུད་མཛོད་ཁང་བཅུ་གསུམ་གྱི་བཀའ་བབས་པ། གཏེར་སྟོན་གྲུབ་ཐོབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བ། འགྲན་ཟླ་དང་བྲལ་བའི་ཧེ་རུ་ཀ་བདུད་འདུལ་ནུས་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ཉིད་སྦས་གནས་སྤུ་བོའི་གདན་སར་བཞུགས་བཞིན་དུ། འགགས་མེད་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་བཀོད་པ་མི་དང་མི་མ་ཡིན་པས་དངོས་སུ་མཐོང་བར་དཔལ་གྱི་བསམ་ཡས་དབུ་རྩེ་རྡོ་རྗེའི་ཀློང་སྒྲོམ་ནས་སྐད་ཅིག་གིས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཟབ་ཆོས། ཡང་གསང་བླ་ན་མེད་པ་བླ་མ་རིག་འཛིན་འདུས་པའི་ཚེ་སྒྲུབ་རིག་འཛིན་རྒྱ་མཚོའི་སྲོག་ཐིག་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི་སྨིན་བྱེད་དབང་བསྐུར་བསྒྲུབ་པ་སྐབས་སུ་བབ་པ་སྟེ། དེའང་གཞུང་ལས། དབང་འདི་ལན་གཅིག་འབྲེལ་བས་ཀྱང༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་རྙེད༔ བློ་དམན་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་མཐར་ཕྱིན༔ འདས་ཚེ་སྐུ་གདུང་རིང་བསྲེལ་
འཇའ་འོད་འབྱུང༔ མཐར་ཐུག་འོག་མིན་པད་འོད་དང༔ ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་ཀློང་ཕྱིར་མི་ལྡོག༔

关于灌顶实修，弟子们沐浴后出来，行礼站在前方，上师右手持金刚杵指向他们，念诵：
吽吽吽！自性本明忿怒王！不坏虹身庄严饰！智慧自光火焰放！无明我执魔障融法界！本净普贤基础广大中！吽吽吽！
猛烈念诵时，用芥子、撒物、音乐等驱除障碍。然后结界：在头顶放花，念：
吽吽吽！自觉自解幻化寂忿尊！清净无边童子瓶身相！本然不变不坏金刚界！无有方偏普贤意空界！吽吽吽！
接着明确发菩提心并适当地给予教法指导。这尊无量寿佛即是以大不死持明者身相出现的、浊世唯一依怙上师莲花生，他为未来的弟子们赐予无畏生命布施——不死长寿的不可思议甚深教法，并将众多伏藏类型隐藏，由化身伏藏师们陆续取出，利益无量众生。
如自传所言："我无死持明莲花生，在此雪域西藏地，对贤臣君臣友三人，不死长寿上师胜修法，不坏甚深要义教授虽多传，三世诸佛三根本持明，海洋生命精红脉此法，过去藏地未曾传，今传君臣友三人，现今不宜广传当受用，未来恶时浊世险恶时，为诸殊胜心子故，于圣地吉祥桑耶中，不变金刚界藏内，永不毁坏增盛伏藏藏，愿与我之化身子相遇！"
对于这部特别赞叹的深法，伏藏师拉尊贡莫的授记中说："藏地处处被边民军队侵略，每座山上新建坚固堡垒，彼时具力金刚佛陀将在雪域成办各种安乐事业。"又说："藏地各处边民奔窜，对上师官员僧众以刀枪播种，藏民如阿修罗境时，我乌金化现降魔金刚，班日莲花光中开启伏藏门。"
许多新旧伏藏经中都以金刚预言特别赞叹，他是百处圣地伏藏与千种解脱经验伏藏的持有者，十三密传藏库的传承持有者，所有伏藏师成就者的转轮王，无与伦比的黑鲁卡降魔具力金刚，正住于普沃圣地法座，以不断神变幻化被人与非人直接目睹，刹那间从吉祥桑耶中央金刚界藏中取出的深法——最极密无上上师持明集会长寿修持"持明海洋生命精红脉"的成熟灌顶修法正是时机所至。
如经文所言："此灌顶一次相连者，具缘有幸获长寿持明果，下根者亦得寿命圆满，逝时遗体生舍利与虹光，究竟往生色究竟天莲光净土与普贤金刚心界永不退转。"


 ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་ཀློང་ཕྱིར་མི་ལྡོག༔ ཅེས་སོགས་བསྔགས་པ་དོན་དང་ལྡན་པའི་ཚེ་དབང་ཟབ་མོ་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །མཚམས་སྦྱོར་སྤྱི་ལྟར་དང། ཨོཾ་ཙཀྵུརྦནྡྷ་བཱ་ར་མ་ཎཱ་ཡ་ཧཱུྃ་གིས་མིག་དར། ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུྃ་གིས་མེ་ཏོག་སྦྱིན། ཐོག་མར་རྒྱུད་དག་པར་བྱ་བའི་སླད་དུ། བླ་མ་དང་རིག་འཛིན་ཚེའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་སྤྱན་སྔར་བདག་སོགས་ནམ་མཁའི་མཐའ་ཁྱབ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དེང་ནས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་འདུན་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ན་མོ༔ མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་ཀུན་སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་ལན་གསུམ། སྨོན་པ་དང་འཇུག་པའི་བདག་ཉིད་ཅན་གྱི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་གསལ་ཐོབ་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ན་མོ༔ བདག་གིས་མཁའ་མཉམ་སོགས་ལན་གསུམ། ཚོགས་གསག་ཡན་ལག་བཅུ་པའི་ཚིག་རིམ་ལྟར་དམིགས་པའི་རྣམ་པ་དང་ལྡན་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཚེ་ལྷ་རིག་འཛིན་ལྷ་ཚོགས་གཤེགས༔ ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་གུས་ཕྱག་འཚལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཉམས་ཆག་སྡིག་སྒྲིབ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས༔ རང་གཞན་དགེ་ལ་རྗེས་ཡི་རང༔ སྨིན་གྲོལ་གསང་སྔགས་ཆོས་འཁོར་བསྐོར༔ མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས་གསོལ་འདེབས༔
སྙིང་པོ་སེམས་ཅན་དོན་དུ་བསྔོ༔ ཡང་དག་རྡོ་རྗེའི་དོན་རྟོགས་ཤོག༔ གསུམ། ཐལ་མོ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་ཏེ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཀྱཻ་མ༔ ཨོ་རྒྱན་གུ་རུ་ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཅན༔ བདག་ཅག་དུས་མིན་འཆི་བདག་ཀུན་གཞོམ་ཕྱིར༔ འཇིག་མེད་ཚེ་ཡི་རིག་འཛིན་སིདྡྷི་ནི༔ མྱུར་འགྲུབ་ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་བསྐུར་དུ་གསོལ། ལན་གསུམ། སྣོད་བརྟག་པའི་དྲི་བ་འདི་ལ་གསན་འཚལ། ཨེ་མ༔ གྲངས་མེད་ཚོགས་བསགས་སྔོན་སྦྱངས་སྟོབས་བྱུང་བ༔ སྐལ་བར་ལྡན་པའི་རིགས་ཀྱི་བུ་མཆོག་རྣམས༔ སྙིགས་དུས་ལོག་སྤྱོད་དར་བའི་དུས་འདི་རུ༔ བར་ཆད་རྐྱེན་དབང་ཚེ་མཐར་ཕྱིན་པ་དཀོན༔ འཇིག་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་སྦྱིན་པ་ཡི༔ སྣོད་རུང་དམ་ལྡན་ཨུ་དུམྦ་ར་འདྲ༔ འཆི་མེད་རྩ་གསུམ་དམ་ཚིག་བསྲུང་ནུས་སམ༔ ཕྲིན་ལས་འགྲོ་བའི་དོན་ཆེན་སྒྲུབ་ནུས་སམ༔ ཞེས་དྲིས་པའི་ལན་བཏབ་པ་དང་། ཁས་བླངས་པའི་དམ་ཚིག་སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་མི་གཏང་ངོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། འཆི་མེད་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ༔ བདག་ཅག་འཆི་མེད་རིག་འཛིན་ས་ཐོབ་ཕྱིར༔ སྐྱབས་གནས་གཞན་མེད་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཡི༔ ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ལ་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་སྐུར༔ ཅི་བསྒོས་སྒོ་གསུམ་དམ་ཚིག་འདའ་རེ་ཀན༔ དམ་ཆུ་བདུད་རྩི་སྦྱིན་ལ། འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་དམ་ཚིག་བདུད་རྩི་སྟེ༔ བསྲུང་ན་ཚེ་
འདིར་ཅི་འདོད་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ ཉམས་ན་དཔལ་གྱི་བཀའ་ཉན་ཕོ་མོའི་ཚོགས༔ ཁྲོས་ནས་ལྕགས་སྡིག་ནག་པོ་མགོ་དགུ་ཡིས༔ ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་བསྲེགས་རྡོ་རྗེ་དམྱལ་བར་ལྟུང༔ ཇི་སྲིད་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཟད་བདེ་འགྲོའི་སྒྲ་མི་ཐོས༔ དེ་ཕྱིར་སྙིང་ལ་བོར་ཅིག་བཛྲ་ས་མ་ཡ༔ དེ་ནས་དམ་ལ་བཞག་པ་ནི། དེ་ནས་ཕྱིན་ཆད་སྐལ་ལྡན་བུ་ཁྱོད་ཀྱི༔ དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ང་ཡིན་གྱིས༔ ང་ཡིས་ཇི་ལྟར་བཀའ་བསྒོས་བཞིན༔ ཁྱོད་ཀྱིས་ཉམས་ལེན་བསྒྲུབ་དགོས་སོ༔

普贤金刚心界永不退转！"等如此赞叹具义的深奥长寿灌顶等作为衔接，令其献曼荼罗。按照一般衔接方式，用"嗡察库班达巴拉玛纳雅吽"（ཨོཾ་ཙཀྵུརྦནྡྷ་བཱ་ར་མ་ཎཱ་ཡ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ cakṣurbandha vāramaṇāya hūṃ，梵文天城体：ॐ चक्षुर्बन्ध वारमणाय हूं，梵文泰卢固体：ఓం చక్షుర్బన్ధ వారమణాయ హూం，汉语字面意义：遮眼真言，汉语拟音：嗡察库班达瓦热玛纳雅吽）系眼带，用"阿康毗拉吽"（ཨཱ་ཁཾ་བཱི་ར་ཧཱུྃ，梵文拟音：ā khaṃ vīra hūṃ，梵文天城体：आ खं वीर हूं，梵文泰卢固体：ఆ ఖం వీర హూం，汉语字面意义：花供真言，汉语拟音：阿康威热吽）赐花。
首先为净化相续，我等在上师和持明长寿坛城诸佛菩萨前，以"从今起直至成就菩提之间，我及遍虚空一切众生皆归依"的发心，请跟我诵：南无！遍空众生等，如仪轨念三遍。发愿与行为本质的殊胜菩提心，请清晰获得后跟我诵：南无！我为等同虚空等，念三遍。
依照积集资粮十支的次第，具备观想之相跟我诵：长寿持明众降临！日月莲花座上住！身语意三恭敬礼！外内密三供养献！违犯罪障发露忏！自他善业随喜赞！成熟解脱密轮转！祈请长住不涅槃！精华为众生回向！证悟金刚真实义！三遍。双手合掌持花祈请，跟我诵：
啊！邬金上师大悲主！为破我等非时死！不灭长寿持明成就！祈请迅速赐殊胜长寿灌顶！三遍。
请聆听器量检验问题：
啊！由无量资粮昔净力所生，具足福报胜种姓子等！浊世邪行盛行此时中，障缘势力寿命圆满难！无灭长寿殊胜灌顶之，堪能守誓如优昙花稀，能持不死三根本誓否？能办利众大事业否？
询问后作答，并想"即使性命垂危也不舍誓言"，跟我诵：不死三根本尊众请垂念！为得不死持明果位故！无余依处大上师之，悲心垂念赐不死寿灌！所嘱三门誓言绝不违！
赐予誓言甘露：此乃你的誓言甘露！守持则今生获得所欲成就！若违背则吉祥听令男女众，忿怒化现九头黑铁蝎，焚烧你心堕入金刚地狱！直至虚空界尽不闻善趣声！故当铭记于心！金刚三昧耶！
然后立誓：从今以后具福子你，乃是大吉祥黑鲁嘎我！我如何所教令，你当如是修行！


 བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཙིཏྟ་ཏིཥྛ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་བརྗོད་ལ་རྡོ་རྗེ་མགོར་བཞག །དེ་ནས་དབང་གི་གཞི་དགོད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པ་ཡིན་པས་ཁྱེད་རང་རྣམས་སྒོ་གསུམ་གྱི་གནད་གཅུན་ལ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་གི་ཞིང་ཁམས་འཇའ་ཟེར་ཐིག་ལེ་འཁྲིགས་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་ཉི་ཟླ་བརྩེགས་པའི་གདན་ལ་ཁྱེད་རང་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ངོ་བོ་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོ་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཕགས་པ་མཆོད། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས། ཚུར་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཚེ་དབང་རིག་འཛིན་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་སྐུ་མདོག་དཀར་དམར་དབུ་སྐྲ་ཐོར་ཚུགས་ཅན་ཕྱག་གཡས་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་ཅིང་། གཡོན་མཉམ་གཞག་གི་བྷནྡྷའི་དབུས་སུ་ཚེ་བུམ་བདུད་རྩིས་གང་བ་འཛིན་པ། ཞབས་རྒྱལ་པོ་རོལ་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས་པའི་པང་དུ་ཡུམ་མཁའ་འགྲོ་ཙཎྚ་ལཱི་དམར་མོ་མདའ་དར་དང་ཚེ་
བུམ་བསྣམས་པས་འཁྲིལ་བ། གཉིས་ཀའང་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བ་དང་། དར་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཅན། མཚན་དཔེའི་གཟི་བྱིན་མཆོག་ཏུ་འབར་བའི་སྐུར་གྱུར་པའི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱཿདམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ། ཐུགས་དབུས་སུ་ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿདཀར་པོ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་བ་ཅན་དང་རྔ་ཡབ་པདྨ་འོད་སོགས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་ན་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་རྩ་གསུམ་སྲུང་མར་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་ཚེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་རྣམ་པར་ཆར་སྤྲིན་གཏིབས་པ་ལྟར་བྱོན་ནས་ཁྱེད་རང་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པའི་མོས་པ་བརྟན་པོ་མཛོད་ཅིག །ཅེས་བརྗོད་ལ། སྤོས་རོལ་དང་བཅས་ཏེ་སྤྲོ་ན་ལས་བྱང་གི་སྤྱན་འདྲེན་དང་། བསྡུ་ན་སྔགས་ཁོ་ནས་ཀྱང་ཆོག །གང་ལྟར་སྦྱར་སྤོས་ཌཱ་དྲིལ་བཅས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱི་སྔགས་མཇུག་ཏུ། ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ བཏགས་པ་མང་དུ་བརྗོད་པས་བྱིན་དབབ། དེ་ལྟར་དབབ་པའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྒྱུན་བརྟན་པར་བྱས་པའི་མོས་པ་མཛོད། ཏིཥྛ་བཛྲ་ཞེས་རྒྱ་གྲམ་མགོར་བཞག །སྔར་བྱིན་པའི་མེ་ཏོག་རང་རིགས་ཀྱི་ལྷ་ལ་འབུལ་བའི་མོས་པས་སྔགས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་དང་བཅས་ཏེ་འདོར་བར་ཞུ། པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོ༔ ཞེས་འགྲིམ་དཀྱིལ་དུ་འདོར་གཞུག་ལ། མེ་ཏོག་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོར་ཕོག་པས་གསང་མཚན་མཚོ་སྐྱེས་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་རྩལ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ནོ། །པྲ་ཏི་
གྲྀཧྞ་ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ། ཞེས་མེ་ཏོག་སྤྱི་བོར་བཞག །མ་རིག་པའི་སྒྲིབ་གཡོགས་མིག་དར་དང་ལྷན་ཅིག་བསལ་བས་རང་བྱུང་འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་མངོན་སུམ་མཇལ་བར་མོས་ཤིག །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་མིག་དར་བསལ་ལ་ཕྱག་ཤིང་གིས་མཚོན་ཏེ་མཐོང་བ་བསྟན་པ་ནི། ཨེ་མ༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་རྣམས་ཀུན༔ ཁྱོད་རྣམས་སྔོན་བསགས་བསོད་ནམས་སྟོབས་ལས་བྱུང༔ རང་བྱུང་ལྷུན་གྲུབ་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ལ་ལྟོས༔ ཁྱོད་རྣམས་གྲངས་མེད་ལྷ་སྐལ་འདི་ཡིན་པས༔ དགའ་དང་དད་དང་མོས་གུས་དྲག་པོ་གྱིས༔ གྲངས་མེད་བསགས་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་མ་ལུས་ཀུན༔ དཀྱིལ་འཁོར་འདི་མཐོང་ཟད་པར་གདོན་མི་ཟ༔ ཁྱེད་རྣམས་འོག་མིན་འཇིགས་བྲལ་མཁའ་སྤྱོད་ཞིང༔ བདེ་ཆེན་པད་འོད་བརྩེགས་པའི་ཞིང་ཁམས་དེར༔ རང་རིག་སྟོན་པ་འོད་མི་འགྱུར་བ་མཆོག༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ནི༔ འཇིགས་མེད་གྲགས་པ་རྩལ་དུ་གྲགས་པར་འགྱུར་རོ༔

金刚三昧耶质达底夏吽吽吽！（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཙིཏྟ་ཏིཥྛ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，梵文拟音：vajra samaya citta tiṣṭha hūṃ hūṃ hūṃ，梵文天城体：वज्र समय चित्त तिष्ठ हूं हूं हूं，梵文泰卢固体：వజ్ర సమయ చిత్త తిష్ఠ హూం హూం హూం，汉语字面意义：金刚誓言心安住吽吽吽，汉语拟音：班扎萨玛雅泽达底夏吽吽吽）念诵后将金刚杵置于头顶。
接下来要安立灌顶基础并迎请智慧尊，你们应当控制三门要点，如此观想：从空性中，智慧自现刹土虹光明点交织中央，莲花日月相叠座上，你的意识本体为白色吙字（ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫日），从中放光，供养圣众，利益众生，收回光后完全转变，你们成为长寿灌顶持明莲花托登扎海生金刚，身色白红，头发结顶髻，右手持金刚杵于胸前，左手等持印中捧持盛满甘露的长寿瓶，以王者游戏姿势而坐，怀中抱着空行母灿达丽红色，手持箭幡与长寿瓶相拥。
二者都以花鬘、丝绸与珍宝装饰，相好光辉极为灿烂。头顶有白色嗡（ཨོཾ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嗡），喉间有红色阿（ཨཱཿ，梵文拟音：āḥ，梵文天城体：आः，梵文泰卢固体：ఆః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：阿），心间有蓝色吽（ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूं，梵文泰卢固体：హూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽），心中月轮上有白色吙（ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫日），从中放光召请西方极乐世界、恩雅莲花光等十方无量刹土中的诸佛菩萨三根本护法众，以莲花托登无量寿佛的形相如云层般降临，融入你的身体，当如是坚定观想。
如此说后，伴随香烟和音乐，若详细则按仪轨迎请，若简略则仅用咒语亦可。无论如何，持香、铃鼓，于本尊修持三业咒语之后加诵"嘉纳阿贝沙雅阿阿"（ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ，梵文拟音：jñāna āveśaya a ā，梵文天城体：ज्ञान आवेशय अ आ，梵文泰卢固体：జ్ఞాన ఆవేశయ అ ఆ，汉语字面意义：智慧入我阿阿，汉语拟音：嘉纳阿威夏雅阿阿）多次，降下加持。如此观想加持的力量持续稳固。
"底夏班扎"（ཏིཥྛ་བཛྲ，梵文拟音：tiṣṭha vajra，梵文天城体：तिष्ठ वज्र，梵文泰卢固体：తిష్ఠ వజ్ర，汉语字面意义：金刚安住，汉语拟音：底夏班扎），说着将十字杵置于头顶。先前所给的花，观想供养自部本尊，跟我诵此咒后请投掷：
"普热底查班扎吙"（པྲ་ཏཱིཙྪ་བཛྲ་ཧོ，梵文拟音：pratīccha vajra ho，梵文天城体：प्रतीच्छ वज्र हो，梵文泰卢固体：ప్రతీచ్ఛ వజ్ర హో，汉语字面意义：接受金刚吙，汉语拟音：普热底查班扎吙），令投向坛城中。
花朵落在坛城主尊上，获得密名"海生普贤金刚力"。
"普热底格黎纳伊芒萨埵玛哈巴拉"（པྲ་ཏི་གྲྀཧྞ་ཨི་མཾ་སཏྭ་མ་ཧཱ་བ་ལ，梵文拟音：pratigṛhṇa imaṃ satva mahā bala，梵文天城体：प्रतिगृह्ण इमं सत्व महा बल，梵文泰卢固体：ప్రతిగృహ్ణ ఇమం సత్వ మహా బల，汉语字面意义：接受此众生大力，汉语拟音：普热底格黎纳伊芒萨埵玛哈巴拉），说着将花置于头顶。
随无明障蔽的眼带一起揭去，观想见到自生不死金刚坛城：
"嗡阿吽"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం，汉语字面意义：三字明，汉语拟音：嗡阿吽），揭去眼带，用法杖指示所见：
啊！具缘种姓诸子等！你等由先积福德力而现！请观自生任成此坛城！你等无量本尊缘此故！当生欢喜信心猛厉敬！无量所积罪障尽无余！见此坛城定能消除尽！你等色究竟无畏空行刹！大乐莲光重叠净土中！自觉本师无变光明尊！普贤海生金刚者！将成无畏名称力扬声！


 དེ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་གི་སྔོན་འགྲོ་འཇུག་པའི་ཆོས་རྣམས་གྲུབ། དབང་བསྐུར་དངོས་གཞིའི་དང་པོ་ཁྱད་པར་གྱི་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས། ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད༔ མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་རིག་འཛིན་ཚེ་དཔག་མེད༔ བདག་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བྱིན་རློབས་ལ༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ནད་མེད་བདེ་བའི་དབང་མཆོག་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ལན་གསུམ། ཐོག་མར་ཚེ་ཡི་དངོས་
གྲུབ་འགུགས་པའི་སླད་དུ་དམིགས་པ་འདི་ལྟར་དུ་མཛོད། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་གནས་གསུམ་ནས་འོད་ཟེར་འཆར་ཁའི་ཟེར་ཐག་ལྟ་བུ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་འཕྲོས། ཚེ་ལྷ་རིག་འཛིན་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་བཀའ་སྡོད་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་བླ་ཚེ་ཆད་ཉམས་འཐོར་ཞིང་ཡར་བ་བརྐུས་ཤིང་ཕྲོགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། བརྟན་པ་སྣོད་ཀྱི་འབྱུང་བ་ལྔའི་དྭངས་བཅུད་ནུས་པའི་ཐིག་ལེ། གཡོ་བ་བཅུད་ཀྱི་སྐྱེ་དགུ་ཡོངས་ཀྱི་ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར། མཆོག་གསུམ་རྩ་གསུམ་ཆོས་སྲུང་བཅས་པའི་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་ཤིང་ལུས་པ་མེད་པ་ཐམས་ཅད་ལྔ་ལྡན་འཇའ་ཟེར་ཐིག་ལེ་ཡིག་འབྲུ་ཕྱག་མཚན་གྱི་རྣམ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཀུག་ཅིང་བྱོན། བ་སྤུའི་བུ་ག་ནས་སིབ་སིབ་ཐིམ་པས་འཆི་བ་མེད་པ་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །མདའ་དར་གཡབ་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རང་བཞིན་ཀ་དག་རྣམ་རོལ་སོགས་ཚེ་འགུགས་དབྱངས་བཅས་གྱེར་ལ་སྔགས་གསུམ་བརྗོད། དེ་ནས་དབང་གི་དངོས་གཞི་ལ་སྐུ་བུམ་པ། གསུང་གསང་བ། ཐུགས་ཤེར་ཡེ། བཞི་པ་ཚིག་དབང་། མཐའ་རྟེན། རྒྱས་གདབ། བཀའ་སྲུང་གཏོར་དབང་བཅས་རྣམ་གྲངས་བདུན་དུ་བཞུགས་པའི་དང་པོ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། བླ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྣམ་པ་དུ་མ་དང་ལྡན་པས་རིགས་འདུས་རྣམ་རྒྱལ་དང་རིགས་ལྔའི་བུམ་པ་འཆི་མེད་
བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་གང་བས་དབང་བསྐུར་བ་ལ་བརྟེན་ནས་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་དྲི་མ་དག །སྐུ་ལྔ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་ཚེ་དབང་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །དབུས་བུམ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་བརྡལ་ཁྱབ་བུམ་པའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ བཅུད་མཆོག་རྩ་གསུམ་རིག་འཛིན་ཡེ་ཤེས་ལྷ༔ དབང་བསྐུར་སྒོ་ལྔའི་སྒྲིབ་ཀུན་རྣམ་དག་ནས༔ རྒྱུད་དྲུག་དབྱིངས་གྲོལ་འཛིན་བྲལ་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ མགོར་བཞག་ལ་བུམ་ཆུ་སྦྱིན། སླར་ཡང་དབུས་བུམ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ གཞོན་ནུ་བུམ་སྐུ་ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ཀློང༔ སྟོང་གསལ་འཛིན་མེད་འཇའ་གུར་ཀློང་དཀྱིལ་ནས༔ རིགས་ཀུན་བདག་ཉིད་མཚོ་སྐྱེས་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྤྲུལ་པའི་ཚེ་བདག་འབུམ་ཕྲག་དྷཱ་ཀི་དང༔ སྣང་སྲིད་ཁམས་ཀུན་མ་ལུས་རྒྱལ་བའི་ཞིང༔ རིགས་འདུས་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཡི་དབང་བསྐུར་བས༔ སྐྱེ་འཆི་ཀུན་བྲལ་རྡོ་རྗེའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཤར་གྱི་བུམ་པ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ མདངས་ལྡན་བུམ་པ་མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ཀློང༔ རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེ་དཔའ་བོ་རྩལ༔ ཡབ་ཡུམ་གྲངས་མེད་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་ལྷས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དབང༔ སྐལ་ལྡན་བུ་མཆོག་ཁྱེད་ལ་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་གུ་རུ་བཛྲ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ལྷོ་ཡི་བུམ་པ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ མདངས་ལྡན་བུམ་པ་མཉམ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས༔ རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་རཏྣ་དཔའ་བོ་རྩལ༔ ཡབ་ཡུམ་གྲངས་མེད་
རཏྣ་ཚེ་ཡི་ལྷས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་རིན་ཆེན་ཚེ་ཡི་དབང༔ སྐལ་ལྡན་བུ་མཆོག་ཁྱོད་ལ་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་གུ་རུ་རཏྣ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ༔ ནུབ་ཀྱི་བུམ་པ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ མདངས་ལྡན་བུམ་པ་སོར་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཀློང༔ རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་པདྨ་དཔའ་བོ་རྩལ༔ ཡབ་ཡུམ་གྲངས་མེད་པདྨ་ཚེ་ཡི་ལྷས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་པདྨ་ཚེ་ཡི་དབང༔

以上部分完成了灌顶的前行入门法。现在进入正式灌顶的第一步，特殊祈请，请跟我诵：
赫日！三世诸佛一切本体！海生金刚持明无量寿！加持我之身语意三门！祈请赐予无死殊胜寿灌顶！祈请赐予无病安乐殊胜灌顶！三遍。
首先为了召请长寿成就，请如此观想：从上师坛城尊三处放射光芒，如初升阳光线般遍满虚空，以此力量唤起长寿本尊、持明众海、护法誓众等的心意，将你们已断、已损、已散、被偷、被夺的寿命元气，以及器世间五大元素的精华力点、有情众生一切寿命福德财富、三宝三根本护法的寿命智慧加持成就等，毫无遗漏地全部以五种光明虹彩明点、种子字、手印等无量形相召请而来，通过毛孔悄然融入，获得无死金刚长寿成就，当如是观想。
摇动箭幡，念诵："吽赫日！本性本净之显现"等长寿召请咒，伴随旋律念诵三种咒语。
接下来是正式灌顶，分为身瓶灌、语密灌、意慧智灌、第四句灌、后续灌、印封、护法食子灌顶等七种。首先是瓶灌：
观想上师坛城诸尊以各种吉祥形相，用总集五部的胜瓶与五部瓶中盛满的不死甘露水流为你灌顶，藉此净化蕴界处的污染，获得五身五智的长寿灌顶。
持中央宝瓶念：吽赫日！法界广大瓶宫殿，至尊三根本持明智慧尊，灌顶净除五门一切障，解脱六道离执获灌顶！
将瓶置于头顶并赐予瓶水。再次持中央宝瓶念：吽赫日！童子瓶身法界智慧界，空明无执虹光帐幕界中，诸部主尊海生无量寿，化现寿主十万空行母，显有诸界无余佛刹土，总集智慧尊众灌顶故，离一切生死获金刚灌！
在衣襟上念根本咒："嘎雅阿毗辛扎嗡"（ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，梵文拟音：kāya abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：काय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身灌顶嗡，汉语拟音：嘎雅阿比辛扎嗡）
持东方宝瓶念：吽赫日！明耀宝瓶镜智界，大持明者金刚勇识力，无数父母金刚长寿尊，摄集轮涅金刚长寿灌，具缘胜子汝获圆满灌！嗡咕噜班扎托创扎阿优嘉纳嘎雅阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་གུ་རུ་བཛྲ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ guru vajra toḍ phreng rtsal āyurjñāna kāya abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं गुरु वज्र तोड् फ्रेङ् र्त्सल् आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం గురు వజ్ర తోడ్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：上师金刚骷髅鬘力长寿智慧身灌顶吽，汉语拟音：嗡咕噜班扎托创扎阿优嘉纳嘎雅阿比辛扎吽）
持南方宝瓶念：吽赫日！明耀宝瓶平等智界，大持明者宝生勇识力，无数父母宝生长寿尊，摄集轮涅珍宝长寿灌，具缘胜子汝获圆满灌！嗡咕噜热纳托创扎阿优嘉纳嘎雅阿毗辛扎当！（ཨོཾ་གུ་རུ་རཏྣ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཏྲཱཾ，梵文拟音：oṃ guru ratna toḍ phreng rtsal āyurjñāna kāya abhiṣiñca trāṃ，梵文天城体：ओं गुरु रत्न तोड् फ्रेङ् र्त्सल् आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च त्रां，梵文泰卢固体：ఓం గురు రత్న తోడ్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ త్రాం，汉语字面意义：上师宝生骷髅鬘力长寿智慧身灌顶当，汉语拟音：嗡咕噜热纳托创扎阿优嘉纳嘎雅阿比辛扎当）
持西方宝瓶念：吽赫日！明耀宝瓶妙观智界，大持明者莲花勇识力，无数父母莲花长寿尊，摄集轮涅莲花长寿灌，


 འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་པདྨ་ཚེ་ཡི་དབང༔ སྐལ་ལྡན་བུ་མཆོག་ཁྱོད་ལ་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི༔ བྱང་གི་བུམ་པ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ མདངས་ལྡན་བུམ་པ་བྱ་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་དབྱིངས༔ རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཀརྨ་དཔའ་བོ་རྩལ༔ ཡབ་ཡུམ་གྲངས་མེད་ཀརྨ་ཚེ་ཡི་ལྷས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་ཀརྨ་ཚེ་ཡི་དབང༔ སྐལ་ལྡན་བུ་མཆོག་ཁྱོད་ལ་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་གུ་རུ་ཀརྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ དེའི་རྗེས་འབྲེལ་དུ་ལྷ་སྐུ་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་བསྐུར་བ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་མར་མེ་གཅིག་ལས་གཉིས་མཆེད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བྱོན་ནས་ཁྱེད་རང་ལ་ཐིམ་པས་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་དང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་བྱིན་རླབས་ཐོབ་པར་མོས་ཤིག །མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཙཀླི་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སིནྡྷུ་རྒྱ་མཚོ་སྣ་ཚོགས་པད་ཟླའི་སྟེང༔ ཐབས་ཤེས་དབྱེར་མེད་རྒྱལ་ཀུན་རིགས་ཀྱི་བདག༔ མཚོ་སྐྱེས་
རྡོ་རྗེའི་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་ནས༔ ཐབས་ཤེས་གཉིས་མེད་དགྱེས་སྡེ་ཙནྡྷ་ལཱི༔ རྩ་ཁམས་དཔའ་བོ་རླུང་ཁམས་དཔའ་མོའི་ཚོགས༔ ཐིག་ལེ་གསང་བ་བླ་མེད་ལྷ་ཡི་ཚོགས༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་འོད་ཐིག་ཀློང་ན་བཞུགས༔ ཟག་མེད་བདེ་རོལ་ལྷ་ཡི་དབང་བསྐུར་བས༔ སྐྱེ་འཆི་འཇིག་བྲལ་མཚོ་སྐྱེས་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྐུ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་ཟག་བྲལ་ཐིག་ལེའི་གཞལ་ཡས་ནས༔ གདོད་མའི་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ རིག་རྩལ་དྭངས་མ་འཁོར་འདས་རྒྱལ་ཀུན་ཚོགས༔ དེང་འདིར་བུ་ལ་འཇིག་བྲལ་དབང་མཆོག་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ས་མནྟ་བྷ་དྲ་ས་མནྟ་ཕ་ལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་མགོ་ཐོག་ཏུ་བཞག་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་རང་གསལ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ ལོངས་སྐུ་ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོ་ཚེ་དཔག་མེད༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་འཇིག་བྲལ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔ དེང་འདིར་བུ་ལ་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ག་ག་རཱ་ཛ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྟ་མགྲིན་གྱི་སྐུ་དཔྲལ་བའི་བུམ་འཁོར་དུ་བཞག་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དཔྲལ་བར་བུམ་འཁོར་རཏྣ་འཇའ་གུར་ཀློང༔ འཁོར་འདས་རྒྱལ་བའི་གསུང་མཆོག་རིགས་ཀྱི་བདག༔ ཁྲོ་རྒྱལ་རྟ་མགྲིན་སྙོམས་འཇུག་ཚེ་ཡི་བདག༔ དབུ་གཙུག་རྟ་མགོ་ལྗང་གུས་རྔམ་སྒྲ་སྒྲོག༔ དབང་ཆེན་རྟ་
མཆོག་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས༔ དེང་འདིར་བུ་ལ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་བསྐུར་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ མགྲིན་པར་སྣང་མཐའི་སྐུ་གཏུགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ འདས་དང་མ་བྱོན་ད་ལྟ་དུས་གསུམ་གྱི༔ རྒྱལ་ཀུན་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་གསུང་མཆོག་དཔལ༔ ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་འཇུག་བདུད་རྩིས་ལུས་ཀུན་དག༔ ཕྱི་ནང་སྣོད་བཅུད་བཀྲག་མདངས་ལུས་ཐིམ་ནས༔ བཀྲག་མདངས་གཟི་བྱིན་ནུས་སྟོབས་རབ་འབར་ནས༔ འཆི་མེད་དགའ་བདེ་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཨ་མི་དྷེ་བ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་ཨོ་རྒྱན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྐུ་སྙིང་གར་བཞག་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ རང་བྱུང་ཐིག་ལེ་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་དབུས༔ ལྷུན་གྲུབ་བསྟན་པ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ མངོན་རྫོགས་རྒྱལ་པོ་ཨོ་རྒྱན་དྷཱ་ཀིའི་ཚོགས༔ མཚོ་སྐྱེས་ལས་འཁྲུངས་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ འཆི་མེད་ཡེ་ཤེས་ཚེ་ཡི་དབང་བསྐུར་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ལྟེ་བར་རིན་འབྱུང་གི་སྐུ་གཏུགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ གཤིས་ལུགས་ལྔ་ལྡན་རྣམ་དག་བདེ་བ་ཆེ༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཡོན་ཏན་ལས་སྤྲུལ་རིན་ཆེན་འབྱུང༔ དབྱེར་མེད་རིགས་འདུས་རྒྱལ་བ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ལ་འདིར་འཚོགས་སྐལ་ལྡན་ལ༔

摄集轮涅莲花长寿灌，具缘胜子汝获圆满灌！嗡咕噜巴玛托创扎阿优嘉纳嘎雅阿毗辛扎赫日！（ཨོཾ་གུ་རུ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧྲཱི，梵文拟音：oṃ guru padma toḍ phreng rtsal āyurjñāna kāya abhiṣiñca hrīḥ，梵文天城体：ओं गुरु पद्म तोड् फ्रेङ् र्त्सल् आयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం గురు పద్మ తోడ్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ ఆయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ హ్రీః，汉语字面意义：上师莲花骷髅鬘力长寿智慧身灌顶赫日，汉语拟音：嗡咕噜巴玛托创扎阿优嘉纳嘎雅阿比辛扎赫日）
持北方宝瓶念：吽赫日！明耀宝瓶成办智界，大持明者事业勇识力，无数父母事业长寿尊，摄集轮涅事业长寿灌，具缘胜子汝获圆满灌！嗡咕噜嘎玛托创扎阿优嘉纳嘎雅阿毗辛扎阿！（ཨོཾ་གུ་རུ་ཀརྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཨ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ，梵文拟音：oṃ guru karma toḍ phreng rtsal ayurjñāna kāya abhiṣiñca āḥ，梵文天城体：ओं गुरु कर्म तोड् फ्रेङ् र्त्सल् अयुर्ज्ञान काय अभिषिञ्च आः，梵文泰卢固体：ఓం గురు కర్మ తోడ్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ అయుర్జ్ఞాన కాయ అభిషిఞ్చ ఆః，汉语字面意义：上师事业骷髅鬘力长寿智慧身灌顶阿，汉语拟音：嗡咕噜嘎玛托创扎阿优嘉纳嘎雅阿比辛扎阿）
随后进行本尊手印灌顶：观想坛城诸尊身体中放射智慧身，如一灯引千灯般出现，融入你的身体，获得与诸尊无二无别的加持。
持海生金刚父母像念：吽赫日！辛杜海洋种种莲月上，方便智慧无别诸佛部主，海生金刚无死长寿灌，方便智慧无二欢喜母灿达丽，脉界勇父气界勇母众，明点秘密无上诸尊众，五种精华光点界中住，无漏乐受尊众灌顶故，离生死灭获海生灌顶！
在衣襟上念根本咒："嘎雅阿毗辛扎吽"（ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：kāya abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：काय अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：కాయ అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：身灌顶吽，汉语拟音：嘎雅阿比辛扎吽）
将普贤父母像置于头顶念：吽赫日！法界无垢明点宫殿中，本初普贤父母长寿尊，觉性精华轮涅诸佛众，今于子赐不灭殊胜灌！嗡玛哈咕噜萨曼达巴札萨曼达帕拉阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ས་མནྟ་བྷ་དྲ་ས་མནྟ་ཕ་ལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru samanta bhadra samanta phala āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु समन्त भद्र समन्त फल आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు సమన్త భద్ర సమన్త ఫల ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师普贤普结果长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜萨曼达巴札萨曼达帕拉阿优嘉纳阿比辛扎吽）
将虚空王像置于头顶念：吽赫日！法界自明无死长寿尊，报身虚空之王无量寿，父母无二不灭金刚身，今于子赐无死长寿灌！嗡嘎嘎拉扎嘉纳达基阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་ག་ག་རཱ་ཛ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ ga ga rāja jñāna dhāki āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं ग ग राज ज्ञान धाकि आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం గ గ రాజ జ్ఞాన ధాకి ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：虚空王智慧空行长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡嘎嘎拉扎嘉纳达基阿优嘉纳阿比辛扎吽）
将马头明王像置于前额脉轮处念：吽赫日！前额脉轮宝珠虹光帐，轮涅诸佛胜语部主尊，忿怒马头王双运长寿主，顶髻绿色马头发吼声，大力马王长寿尊众故，今于子赐无死长寿殊胜灌！嗡玛哈咕噜哈雅格利瓦呼鲁呼鲁阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཧ་ཡ་གྲཱི་བ་ཧུ་ལུ་ཧུ་ལུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru haya grīva hulu hulu āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु हय ग्रीव हुलु हुलु आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు హయ గ్రీవ హులు హులు ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师马头呼鲁呼鲁长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜哈雅格利瓦呼鲁呼鲁阿优嘉纳阿比辛扎吽）
喉间接触无量光佛像念：吽赫日！过去未来现在三时中，诸佛语之自在胜语尊，父母双运甘露遍身净，内外器情光彩入身已，光辉威严力量极炽燃，愿获无死喜乐长寿灌！嗡玛哈咕噜阿米得瓦阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཨ་མི་དྷེ་བ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru ami dheva āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु अमि धेव आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు అమి ధేవ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师无量光佛长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜阿米得瓦阿优嘉纳阿比辛扎吽）
然后将邬金父母像置于心间念：吽赫日！自生明点珍宝八角中，任运教法无死长寿尊，圆满之王邬金空行众，海生所生无死长寿尊，祈赐无死智慧长寿灌！嗡班扎咕噜巴玛达基尼阿优嘉纳泽达阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra guru padma ḍākinī āyurjñāna citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र गुरु पद्म डाकिनी आयुर्ज्ञान चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర గురు పద్మ డాకినీ ఆయుర్జ్ఞాన చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：金刚上师莲花空行长寿智慧心灌顶吽，汉语拟音：嗡班扎咕噜巴玛达基尼阿优嘉纳泽达阿比辛扎吽）
将宝生佛像触及脐轮念：吽赫日！本性五具清净大乐，三时诸佛功德所化宝生尊，无别总集诸佛长寿尊，悲心垂视此集具缘众，


 ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་ལ་འདིར་འཚོགས་སྐལ་ལྡན་ལ༔ མི་ཟད་དཔལ་འབར་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་རཏྣ་
དྷྲྀཀ྄་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དོན་གྲུབ་ཀྱི་སྐུ་གསང་གནས་སུ་གཏུགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དུས་གསུམ་རིགས་ཀུན་ཕྲིན་ལས་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ སྣང་སྲིད་ཟག་བཅས་ཟག་མེད་ཚེ་ཡི་བཅུད༔ སྐལ་ལྡན་ལ་བསྟིམ་དོན་གྲུབ་ཚེ་ཡི་དབང༔ དེང་འདིར་བུ་མཆོག་རྣམས་ལ་མྱུར་དུ་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཀརྨ་དྷྲྀཀ྄་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཐོད་ཕྲེང་སྡེ་ལྔའི་སྐུ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་རོལ་འཇའ་གུར་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ དུ་མ་རང་གསལ་རིགས་འདུས་རྒྱལ་ཀུན་གཙོ༔ ཐོད་ཕྲེང་སྡེ་ལྔ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས༔ རིག་འཛིན་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་དྷཱ་ཀིའི་ཚོགས༔ མི་ཟད་ཚེ་གཡང་དཔལ་གྱི་གཟི་བྱིན་འབར༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་རིགས་ཀུན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ པད་འབྱུང་གི་སྐུ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རང་རྩལ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་པདྨ་འབྱུང༔ སྐུ་མདོག་མཐིང་གསལ་ཡུམ་དང་གཉིས་མེད་འཁྲིལ༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་རིགས་ཀུན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཐོད་ཕྲེང་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་རྩལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པྲ་བ་ཀཱ་ར་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ པདྨ་སཾ་བྷ་ཝའི་སྐུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རང་རྩལ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཚེ་ཡི་བདག༔ རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་
འཆི་མེད་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨཱ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བློ་ལྡན་མཆོག་སྲེད་ཀྱི་སྐུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རང་རྩལ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ རིག་འཛིན་རྒྱལ་བ་བློ་ལྡན་མཆོག་སྲེད་རྩལ༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བློ་ལྡན་མཆོག་སྲེད་རྩལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ པདྨ་རྒྱལ་པོའི་སྐུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རང་རྩལ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ འཁོར་འདས་རྒྱལ་ཀུན་གཙུག་ནོར་པདྨའི་རྒྱལ༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་རཱ་ཛ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཉི་མ་འོད་ཟེར་སྐུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རང་རྩལ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཉི་འོད་འབར༔ རིག་འཛིན་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཚེ་ཡི་ལྷས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སཱུརྻ་རསྨི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཤཱཀྱ་སེང་གེའི་སྐུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རང་རྩལ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཤཱཀྱ་སེང༔ འདྲེན་མཆོག་ཤཱཀྱའི་རྒྱལ་པོ་ཚེ་ཡི་ལྷས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཤཱཀྱ་སིཾ་ཧ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ སེང་གེ་སྒྲ་སྒྲོག་གི་སྐུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྭངས་མ་
ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རང་རྩལ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་སེང་གེའི་སྒྲ༔ གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་འགྲན་བྲལ་ཚེ་ཡི་ལྷས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སིཾ་ཧ་གྷན་དྷེ་ཀྲོ་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་སྐུ་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ དྭངས་མ་ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རང་རྩལ་ཡེ་ཤེས་སྙིང་པོ་ཁྲོ་བོ་ལོད༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་ཀུན་དབང་ཕྱུག་ཚེ་ཡི་ལྷས༔ འཁོར་འདས་བཅུད་སྡུས་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་སྩོལ༔ སྐྱེ་འཆི་གཞོམ་བྲལ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་ནས༔

悲心垂视此集具缘众！赐予无尽光辉长寿成就！嗡玛哈咕噜热纳德利克阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་རཏྣ་དྷྲྀཀ྄་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru ratna dhṛk āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु रत्न धृक् आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు రత్న ధృక్ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师持宝长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜热纳德利克阿优嘉纳阿比辛扎吽）
将成就佛像触及密处念：吽赫日！三时诸部事业长寿尊！显有有漏无漏长寿精！融入具缘成就长寿灌！今此胜子等速疾赐予！嗡玛哈咕噜嘎玛德利克阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཀརྨ་དྷྲྀཀ྄་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru karma dhṛk āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु कर्म धृक् आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు కర్మ ధృక్ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师持业长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜嘎玛德利克阿优嘉纳阿比辛扎吽）
持五部骷髅鬘像念：吽赫日！法界显现虹光明点界！多种自明总集诸佛主！骷髅鬘五部幻化寂忿众！持明诸佛海众空行聚！无尽寿财祥瑞威光炽！摄集轮涅获诸部灌顶！嗡萨儿瓦玛哈咕噜得瓦达基尼托创扎赫日玛哈日尼萨阿优嘉纳阿毗辛扎吽赫日！（ཨོཾ་སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ，梵文拟音：oṃ sarva mahā guru deva ḍākinī toḍ phreng rtsal hrīḥ ma ha ri ni sa āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ hrīḥ，梵文天城体：ओं सर्व महा गुरु देव डाकिनी तोड् फ्रेङ् र्त्सल् ह्रीः म ह रि नि स आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ మహా గురు దేవ డాకినీ తోడ్ ఫ్రేఙ్ ర్త్సల్ హ్రీః మ హ రి ని స ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం హ్రీః，汉语字面意义：一切大上师本尊空行骷髅鬘力赫日玛哈里尼萨长寿智慧灌顶吽赫日，汉语拟音：嗡萨儿瓦玛哈咕噜得瓦达基尼托创扎赫日玛哈日尼萨阿优嘉纳阿比辛扎吽赫日）
持莲花生像念：吽赫日！五精华智慧明点界！自力智慧精髓莲花生！身色深蓝与佛母无二缠！摄集轮涅获诸部灌顶！嗡萨儿瓦玛哈咕噜得瓦达基尼托创无死长寿灌顶力！嗡玛哈咕噜普热巴嘎热嘉纳达基尼阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཐོད་ཕྲེང་འཆི་མེད་ཚེ་དབང་རྩལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པྲ་བ་ཀཱ་ར་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ sarva mahā guru deva ḍākinī toḍ phreng 'chi med tshe dbang rtsal oṃ mahā guru pra ba kāra jñāna ḍākinī āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं सर्व महा गुरु देव डाकिनी तोड् फ्रेङ् 'चि मेद् त्स्हे द्बङ् र्त्सल् ओं महा गुरु प्र ब कार ज्ञान डाकिनी आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ మహా గురు దేవ డాకినీ తోడ్ ఫ్రేఙ్ 'చి మేద్ త్స్హే ద్బఙ్ ర్త్సల్ ఓం మహా గురు ప్ర బ కార జ్ఞాన డాకినీ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：一切大上师本尊空行骷髅鬘无死长寿灌顶力大上师光明智空行长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡萨儿瓦玛哈咕噜得瓦达基尼托创其美策旺扎嗡玛哈咕噜普热巴嘎热嘉纳达基尼阿优嘉纳阿比辛扎吽）
置莲花生像念：吽赫日！五精华智慧明点界！自力智慧精髓长寿主！大持明者莲花生起尊！摄集轮涅无死长寿赐！嗡玛哈咕噜巴玛森巴瓦阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་སཾ་བྷ་ཝ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨཱ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru padma saṃbhava āyurjñāna ābhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु पद्म संभव आयुर्ज्ञान आभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు పద్మ సంభవ ఆయుర్జ్ఞాన ఆభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师莲花生长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜巴玛森巴瓦阿优嘉纳阿比辛扎吽）
置罗登秋瑟像念：吽赫日！五精华智慧明点界！自力智慧精髓长寿尊！持明胜者罗登秋瑟力！摄集轮涅无死长寿赐！嗡玛哈咕噜罗登秋瑟扎阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བློ་ལྡན་མཆོག་སྲེད་རྩལ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru blo ldan mchog sred rtsal āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु ब्लो ल्दन् म्छोग् स्रेद् र्त्सल् आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు బ్లో ల్దన్ మ్ఛోగ్ స్రేద్ ర్త్సల్ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师罗登秋瑟力长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜罗登秋瑟扎阿优嘉纳阿比辛扎吽）
置莲花王像念：吽赫日！五精华智慧明点界！自力智慧精髓长寿尊！轮涅诸佛顶宝莲花王！摄集轮涅无死长寿赐！嗡玛哈咕噜巴玛拉扎阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་པདྨ་རཱ་ཛ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru padma rāja āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु पद्म राज आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు పద్మ రాజ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师莲花王长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜巴玛拉扎阿优嘉纳阿比辛扎吽）
置日光像念：吽赫日！五精华智慧明点界！自力智慧精髓日光炽！持明成就自在长寿尊！摄集轮涅无死长寿赐！嗡玛哈咕噜素雅热斯米阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སཱུརྻ་རསྨི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru sūrya rasmi āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु सूर्य रस्मि आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు సూర్య రస్మి ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师日光长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜素雅热斯米阿优嘉纳阿比辛扎吽）
置释迦狮子像念：吽赫日！五精华智慧明点界！自力智慧精髓释迦狮！导师胜释迦王长寿尊！摄集轮涅无死长寿赐！嗡玛哈咕噜夏嘎森哈阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཤཱཀྱ་སིཾ་ཧ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru śākya siṃha āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु शाक्य सिंह आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు శాక్య సింహ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师释迦狮子长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜夏嘎森哈阿优嘉纳阿比辛扎吽）
置狮子吼像念：吽赫日！五精华智慧明点界！自力智慧精髓狮子吼！舞自在尊无比长寿尊！摄集轮涅无死长寿赐！嗡玛哈咕噜森哈甘得卓达阿优嘉纳泽达阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སིཾ་ཧ་གྷན་དྷེ་ཀྲོ་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru siṃha ghandhe krota āyurjñāna citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु सिंह घन्धे क्रोत आयुर्ज्ञान चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు సింహ ఘన్ధే క్రోత ఆయుర్జ్ఞాన చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师狮子吼长寿智慧心灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜森哈甘得卓达阿优嘉纳泽达阿比辛扎吽）
置金刚橛像念：吽赫日！五精华智慧明点界！自力智慧精髓忿怒橛！三世诸佛自在长寿尊！摄集轮涅无死长寿赐！获得离生死灭金刚身！


 སྐྱེ་འཆི་གཞོམ་བྲལ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་ནས༔ དུས་མིན་འཆི་སོགས་བདུད་རིགས་གཡུལ་རྒྱལ་ནས༔ སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་མི་མཐུན་ཀུན་བསལ་ནས༔ འཇིག་བྲལ་རིག་འཛིན་སྐུ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་བྷི་རུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུ་བུམ་པའི་དབང་ཐོབ། ལུས་སྐྱེ་འཆིའི་དྲི་མ་དག །སྣང་སྟོང་ལྷའི་འཁོར་ལོར་སྨིན། འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་པ་གསུང་གསང་བའི་དབང་ལ། རང་བྱུང་འོད་ལྔའི་རང་བཞིན་བདེ་སྐྱོང་གི་སྣོད་དུ། ཡེ་ཤེས་ལྔའི་དྭངས་བཅུད་དཀར་དམར་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་འཇའ་ཐིག་ཡིག་འབྲུའི་རྣམ་པར་འཁྱིལ་བ་དེ་ཉིད་མགྲིན་པར་མྱོང་བར་མོས་ཤིག །ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ གསུང་མཆོག་འོད་ལྔ་བྷནྡྷའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ བཅུད་མཆོག་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔ༔ སྒྱུ་འཕྲུལ་རིག་འཛིན་
རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་བཅུད༔ འཇའ་ཐིག་སྙིང་པོ་བདུད་རྩི་ཨ་མྲྀ་ཏ༔ ཚེ་བཅུད་རྡོ་རྗེ་འཇའ་ཐིག་ཡིག་འབྲུ་དང༔ གྲགས་སྟོང་གསུང་གི་རྡོ་རྗེའི་དབང་བསྐུར་བས༔ འགག་མེད་ལོངས་སྐུ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་གཞིར༔ གྲགས་སྟོང་ཐེག་མཆོག་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་བར་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར། ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེས་གསུང་གསང་བའི་དབང་ཐོབ། ངག་གཡོ་རྩོལ་གྱི་དྲི་མ་དག །གྲགས་སྟོང་ནཱ་དའི་དབྱངས་སུ་སྨིན། འགག་མེད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །གསུམ་པ་ཐུགས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ལ། ཚེ་ལམ་གྱི་ཕོ་ཉའི་མཚན་ཉིད་རྫོགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་པདྨ་ཅན་དང་ལྷ་སྔགས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རོལ་པས་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་གི་མཐར་ལྷན་སྐྱེས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་འཛག་མེད་དུ་བརྟན། མེ་ལོང་རྡོ་རྗེ་ཧྲཱིཿཡིག་གི་བརྡས་མཚོན་པར་གཟུགས་སྣང་སྟོང་སྒྲ་གྲགས་སྟོང་སེམས་བདེ་སྟོང་ཐམས་ཅད་རིག་སྟོང་ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་ཤེས་པར་མཛོད་ཅིག །རིག་ཙཀ་གཏད། མེ་ལོང་ཧྲཱིཿབྲིས་པ་དང་རྡོ་རྗེ་བསྟན་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སྣང་སྲིད་མ་ལུས་དུར་ཁྲོད་འཇའ་མེའི་ཀློང༔ གནས་ཡུལ་འདི་ནི་འོག་མིན་པདྨ་བཀོད༔ སྣང་གྲགས་དཔའ་བོ་རིག་འཛིན་འོད་དཔུང་འབར༔ མཚན་ལྡན་དྷཱ་ཀི་རྒྱ་མཚོ་སྤྲིན་བཞིན་གཏིབས༔ བདེ་སྟོང་དབབ་བཟློག་དགའ་བཞི་ཆོེས་དབྱིངས་
རྩེར༔ རྒྱུ་རྐྱེན་ལས་འདས་ཀ་དག་ཨ་ཏི་ཆེ༔ མེ་ལོང་རྡོ་རྗེ་ཧྲཱིཿཡིག་དབྱངས་གསལ་འདི༔ སྣང་སྟོང་གྲགས་སྟོང་བདེ་སྟོང་རིག་སྟོང་དབྱིངས༔ ཟག་མེད་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འདིར་འགྲུབ་ཤོག༔ རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར། སརྦ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེས་ཐུགས་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་ཐོབ། སེམས་གཟུང་འཛིན་གྱི་དྲི་མ་དག །བདེ་སྟོང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱར་སྨིན། འཁྲུལ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །བཞི་པ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཚིག་གི་དབང་ལ། སྟོང་གསལ་མེ་ལོང་ཡིག་འབྲུས་མཚན་པ་དང་རྨ་བྱའི་མདོངས་ཀྱི་བརྡ་འདི་དག་གི་དོན་གཞི་དབྱིངས་ཀ་དག་གི་གཤིས་སུ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་དང་། ལྷུན་གྲུབ་སྣང་བཞིའི་ལམ་གྱི་འཆར་སྒོ་རིག་པའི་རང་རྩལ་དུ་རྫོགས་པར་གྱིས་ཤིག །མེ་ལོང་གི་ངོས་ལ་ཧྲཱིཿབྲིས་པ་དང་རྨ་བྱའི་མདོངས་འོད་རྣམས་བསྟན་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སྒྲིབ་གཡོགས་ཀུན་བྲལ་ཀ་དག་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་ཧྲཱིཿཡིག་སྒྲ་འོད་སྲིད་ཀུན་ཁྱབ༔ མདངས་འོད་ཇི་བཞིན་རིག་པ་སྐུ་ཐིག་འཁྱིལ༔ སྣང་བ་བཞི་རྫོགས་སྒྲོན་དྲུག་ཟད་པའི་ཀློང༔ ཀུན་བཟང་གཞི་ལ་འཇའ་སྐུར་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ སརྦ་དྷརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེས་བཞི་པ་ཚིག་གི་དབང་ཐོབ། འཕོ་བཅས་ཀྱི་དྲི་མ་དག །རིག་སྟོང་གཞི་རྫོགས་ཆེན་པོར་སྨིན། གཞོན་ནུ་བུམ་པ་སྐུ་འགྲུབ་པའི་སྐལ་པ་ཅན་དུ་བྱས་པ་ཡིན་ནོ།

获得离生死灭金刚身！战胜非时死等诸魔军！消除宿业现缘诸不顺！愿获无坏持明身灌顶！嗡玛哈咕噜班扎卓达比鲁阿优嘉纳泽达阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་བྷི་རུ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā guru vajra krota bhiru āyurjñāna citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं महा गुरु वज्र क्रोत भिरु आयुर्ज्ञान चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా గురు వజ్ర క్రోత భిరు ఆయుర్జ్ఞాన చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：大上师金刚忿怒怖畏长寿智慧心灌顶吽，汉语拟音：嗡玛哈咕噜班扎卓达比鲁阿优嘉纳泽达阿比辛扎吽）
以上获得身瓶灌顶，净除身体生死污垢，成熟为显空本尊轮，成为能成就无死金刚身之具缘者。
第二，语密灌顶：观想在自生五色光之本性安乐容器中，有五智精华白红菩提心甘露以虹光明点种子字形态盘旋，体验其融入喉间。
赐予嘎巴拉甘露，念：吽赫日！胜语五光颅器宫殿中，胜精五种智慧甘露液，幻化持明诸佛寂忿精，虹光精髓甘露阿姆里达，长寿精华金刚虹光种子字，以及声空语金刚灌顶故，无碍报身自生金刚基，愿转声空胜乘法轮！
在衣襟上念根本咒："瓦嘎阿毗辛扎吽"（ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：vāka abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：वाक अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：వాక అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：语灌顶吽，汉语拟音：瓦嘎阿比辛扎吽）
由此获得语密灌顶，净除语言造作污垢，成熟为声空那达之音，成为能成就无碍金刚语之具缘者。
第三，意慧智慧灌顶：依靠具足长寿道之使者特征的手印莲女，与本尊咒法性游舞双运，经历十六喜后，稳固不漏的俱生大乐智慧，通过镜金刚赫日字之符号表示，了知一切色为显空、声为闻空、心为乐空、皆为智空广大遍布之本性。
交付智慧法器，展示镜上写有赫日字及金刚杵，念：吽赫日！显有无余成为虹火焰墓地界，此处即是色究竟莲花庄严刹，显闻勇父持明众光芒炽燃，具相空行海众如云层密布，乐空上下运行四喜法界顶，超越因缘本净阿底瑜伽大，此明镜金刚赫日字音明，显空声空乐空智空界，无漏普贤金刚于此愿成就！
在衣襟上念根本咒："萨儿瓦嘉纳达基尼泽达阿毗辛扎吽"（སརྦ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：sarva jñāna ḍākinī citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：सर्व ज्ञान डाकिनी चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：సర్వ జ్ఞాన డాకినీ చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：一切智慧空行心灌顶吽，汉语拟音：萨儿瓦嘉纳达基尼泽达阿比辛扎吽）
由此获得意慧智慧灌顶，净除心的能所执污垢，成熟为乐空智慧手印，成为能成就无谬金刚意之具缘者。
第四，智慧金刚语句灌顶：以空明镜上标有种子字和孔雀羽毛之符号，将其义理安置于基界本净之本性中，并圆满觉性自力作为任运四显之道的入门。
展示镜面上写的赫日字与孔雀羽毛光芒，念：吽赫日！离一切遮障本净任成，自生金刚赫日字声光遍布一切有，光明如是觉性身明点盘旋，四显圆满六灯穷尽界，愿于普贤基上虹身获圆满灌！
萨儿瓦达玛阿毗辛扎吽！（སརྦ་དྷརྨ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：sarva dharma abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：सर्व धर्म अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：సర్వ ధర్మ అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：一切法灌顶吽，汉语拟音：萨儿瓦达玛阿比辛扎吽）
由此获得第四语句灌顶，净除迁变污垢，成熟为智空基大圆满，成为能成就童子瓶身之具缘者。


 །ལྔ་པ་མཐའ་
རྟེན་བྱིན་རླབས་གཏོར་མའི་བརྡ་དབང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་གཞུང་གི་ཚིག་རིས་དང་མཐུན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་རིམ་པར་གསལ་འདེབས་པར་ཞུ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ གཏོར་སྣོད་ལྷུན་གྲུབ་སིནྡྷུ་རྒྱ་མཚོའི་དབུས༔ དཔལ་གཏོར་འཇའ་ཟེར་འོད་ཕུང་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ བདེ་གསང་ཡུམ་མཆོག་དྷཱ་ཀི་ཙནྡྷ་ལཱི༔ དུས་གསུམ་རྒྱལ་ཀུན་རིག་འཛིན་འོད་ཕུང་འབར༔ ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་འཇུག་ཟག་བྲལ་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ཡི་སྤྱི་བོའི་ཚངས་བུག་ནས༔ རྒྱུན་འབབས་བདེ་གསང་མཁའ་སྤྱོད་རྡོ་རྗེའི་རྩར༔ འཇིག་མེད་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེའི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་ཙནྡྷ་ལཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ མཁའ་འགྲོ་གཉིས་ཀྱི་སྐུ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ འོག་མིན་མཁའ་སྤྱོད་བཛྲ་རཏྣའི་མཁའ༔ མཁའ་སྤྱོད་དྷཱ་ཀི་འབུམ་ཕྲག་རྣམ་མང་གཙོ༔ ཐུགས་རྗེའི་གཟི་བྱིན་འོད་ཕུང་གློག་འཁྱུགས་ལ༔ བླ་ཚེ་སྲོག་དབུགས་གས་ཉམས་ཡར་འཁྱམས་ཀུན༔ འོད་ཟེར་བ་ཐག་ནྲྀ་ཡིག་ཧྲཱིཿདམར་ཚུལ༔ དུས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་བཅུད་མཆོག་ཏ་ལ་ལ༔ སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་ལུས་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ༔ འཇིག་བྲལ་ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེའི་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་མ་མ་བཛྲ་རཏྣ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་མགྱོགས་མ་གཉིས་ཀྱི་སྐུ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ འོག་མིན་མཁའ་སྤྱོད་པད་བརྩེགས་ལས་རབ་ཞིང༔ རྣམ་དག་མཁའ་
སྤྱོད་དྷཱ་ཀི་རྒྱ་མཚོའི་གཙོ༔ ཐུགས་རྗེའི་གཟི་བྱིན་འོད་ཕུང་གློག་ལྟར་འཁྱུགས༔ དྲི་ཟ་གཤིན་རྗེས་བླ་སྲོག་ཁྱེར་ཉམས་ཀུན༔ འོད་ཟེར་ནྲྀ་ཡིག་ཧྲཱིཿདམར་ཏ་ལ་ལ༔ སྤྱི་བོའི་གཙུག་ནས་ལུས་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ༔ འཇིག་གཞོམ་མི་མངའ་ཚེ་ཡི་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཨོཾ་མ་མ་པདྨ་ཀརྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་ཚེ་འབྲང་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ གཏོར་སྣོད་རྣམ་དག་འོག་མིན་མཁའ་སྤྱོད་ཞིང༔ ཚེ་གཏོར་འབྲང་རྒྱས་པད་འོད་གཞལ་ཡས་ཁང༔ གུ་རུ་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་མེད་ཚེ་བདག་རྒྱལ་བའི་བཅུད༔ འཆི་མེད་བདུད་རྩི་ཚེ་འབྲང་ལུ་གུ་རྒྱུད༔ རིག་འཛིན་རྒྱལ་བའི་ཚེ་བཅུད་མ་ལུས་པ༔ ཟག་བྲལ་འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་དུས་འདིར་སྩོལ༔ ཨོཾ་སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་རིག་པའི་རྩལ་དབང་ནི།རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྡོ་རྗེའི་སྡིགས་མཛུབ་ཕྱོགས་བཞིར་གཏད་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཆོས་དབྱིངས་ལྷུན་གྲུབ་མཁའ༔ ཡེ་ཤེས་ཀ་དག་འཇའ་འོད་ཐིག་ལེའི་ཀློང༔ རྒྱལ་ཀུན་རིགས་བདག་མཚོ་སྐྱེས་པདྨ་འབྱུང༔ མ་ཚོགས་དྷཱ་ཀི་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་དང༔ ཚེ་བདག་རིག་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་སྤྲིན་ཕུང་འབར༔ རྒྱལ་ཀུན་རིག་འཛིན་འདུས་པའི་མཁའ་སྤྱོད་དེར༔ དབུགས་དབྱུང་གདོད་མའི་གཞི་ནས་ཕྱིར་མ་ལྡོག༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔
ཞེས་ཧཱུྃ་གི་གླུ་དབྱངས་དང་གར་གྱི་རྣམ་འགྱུར་བྱས་ལ་ཟང་ཐལ་གྱི་རིག་རྩལ་སྤར། དེ་ནས་ཚེ་རིལ་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ འཁོར་འདས་དབང་སྡུད་འཆི་མེད་ཚེ་བཅུད་འབར༔ རོ་མཆོག་བརྒྱད་ལྡན་གཟི་བྱིན་འོད་ཕུང་འཁྲིགས༔ རེག་མྱོང་ཙམ་གྱིས་འཇའ་སྐུར་གཞི་ཐོག་ཕེབས༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་བཅུད་མཆོག་བུ་ལ་སྦྱིན༔ ཟག་མེད་འཇིག་བྲལ་བདེ་ཆེན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཚེ་ཛཔ྄་འདྲེན། ཚེ་ཆང་ཨ་མྲྀཏ་སྦྱིན་ལ། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ བདེ་ཆེན་བྷནྡྷ་ཆོས་དབྱིངས་འོད་ཀློང་དུ༔ རྒྱལ་བ་རིག་འཛིན་ཡབ་ཡུམ་དྭངས་མའི་བཅུད༔ རེག་མྱོང་ཙམ་གྱིས་བདེ་ཆེན་རྣམ་རོལ་རྫས༔ རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ༔ བསྒྲུབ་རྫས་གཉན་པོ་སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་སྦྱིན༔ ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་རིག་འཛིན་འོད་དཔུང་འཁྲིགས༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེའི་ལང་ཚོ་རབ་རྒྱས་ནས༔ མི་ཟད་ཚེ་སྲོག་སྲ་བརྟན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཚེ་ཛཔ྄་གོང་བཞིན་བརྗོད།

第五，后续加持食子符号灌顶等，请依照本文文句与相应禅定次第明观。
吽赫日！食子器为任成辛杜海中央，胜食子虹光光聚明点界，海生金刚无死长寿尊，乐密胜母空行灿达丽，三时诸佛持明光聚炽，父母双运无漏甘露流，自具缘子顶门梵穴中，流注乐密空行金刚脉，愿获不灭海生金刚灌！嗡班扎咕噜灿达丽阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་བཛྲ་གུ་རུ་ཙནྡྷ་ལཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra guru candhalī āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं वज्र गुरु चन्धली आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర గురు చన్ధలీ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：金刚上师灿达丽长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡班扎咕噜灿达丽阿优嘉纳阿比辛扎吽）
持二空行尊像念：吽赫日！色究竟空行金刚宝虚空，空行十万空行尊众主，悲心威光聚放电闪耀，寿命元气裂失散逸尽，光线尼字赫日红闪烁，三时三界胜精耀煌煌，自顶门入身中悄融入，愿获无坏普贤金刚灌！嗡玛玛班扎热纳阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་མ་བཛྲ་རཏྣ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mama vajra ratna āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं मम वज्र रत्न आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మమ వజ్ర రత్న ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：我的金刚宝长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛玛班扎热纳阿优嘉纳阿比辛扎吽）
然后持二疾行尊像念：吽赫日！色究竟空行莲花层叠净刹土，清净空行空行海众主，悲心威光聚如电闪耀，中阴阎罗偷夺寿元尽，光明尼字赫日红闪闪，自顶门入身中悄融入，愿获无坏不灭长寿灌！嗡玛玛巴玛嘎玛阿优嘉纳阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་མ་མ་པདྨ་ཀརྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mama padma karma āyurjñāna abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं मम पद्म कर्म आयुर्ज्ञान अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం మమ పద్మ కర్మ ఆయుర్జ్ఞాన అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：我的莲花业长寿智慧灌顶吽，汉语拟音：嗡玛玛巴玛嘎玛阿优嘉纳阿比辛扎吽）
然后交付长寿增盛丸念：吽赫日！食器清净色究竟空行刹，长寿增盛食子莲光宫殿，上师海生金刚长寿尊，父母无二长寿主诸佛精，无死甘露长寿增盛锁链，持明诸佛长寿精全无遗，无漏无死成就此时赐！嗡萨儿瓦玛哈咕噜得瓦嘉纳达基尼阿优嘉纳泽达阿毗辛扎吽！（ཨོཾ་སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྷེ་བ་ཛྙཱ་ན་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ sarva mahā guru deva jñāna ḍākinī āyurjñāna citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：ओं सर्व महा गुरु देव ज्ञान डाकिनी आयुर्ज्ञान चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ మహా గురు దేవ జ్ఞాన డాకినీ ఆయుర్జ్ఞాన చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：一切大上师本尊智慧空行长寿智慧心灌顶吽，汉语拟音：嗡萨儿瓦玛哈咕噜得瓦嘉纳达基尼阿优嘉纳泽达阿比辛扎吽）
然后觉性力量灌顶：金刚阿阇黎以金刚诀指向四方，念：吽赫日！上下方隅法界任成空，本智本净虹光明点界，诸佛部主海生莲花生，佛母空行勇父空行众，长寿持明海众云聚燃，诸佛持明汇集空行刹，安慰本初基中永不退！吽吽吽！
如此以吽字歌声和舞姿展现开放觉性力用。然后赐予长寿丸，念：吽赫日！摄集轮涅无死长寿精炽，具八胜味威光明聚集，仅触尝时虹身现本基，无死金刚胜精赐与子，愿获无漏不坏大乐灌！
诵长寿真言，赐予长寿甘露酒，念：吽赫日！大乐颅器法界光明中，诸佛持明父母精华精，仅触尝时大乐显现物，八根千支和合五甘露，珍贵修成物赐具缘子，蕴界处等成持明光聚，脉气明点青春极茂盛，愿获无尽坚固寿命灌！长寿真言同前诵。


 མི་ཟད་ཚེ་སྲོག་སྲ་བརྟན་དབང་ཐོབ་ཤོག༔ ཚེ་ཛཔ྄་གོང་བཞིན་བརྗོད། དྲུག་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་དབང་བསྐུར་པ་དེ་དག་མི་ཉམས་ཤིང་བརྟན་པའི་ཕྱིར་དུ་གནས་ལྔར་རྡོ་རྗེ་བཞག་པས་སྒོ་གསུམ་ལ་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱས་ཐེབས་ཏེ་ནམ་ཡང་སྐྱེ་འཆི་འཕོ་འགྱུར་གཞོམ་གཞིག་དང་བྲལ་བའི་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་བརྙེས་པར་མོས་ཤིག །ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ མཆོག་གསུམ་རྒྱ་མཚོས་རྒྱས་གདབ་བོ༔ སྐུ་གསུམ་རྒྱ་མཚོས་རྒྱས༴ རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོས༴ བླ་ཚེ་སྲོག་དབུགས་གས་ཉམས་ཡར་འཁྱམས་
སོགས༔ གནས་འགུགས་རང་རང་གནས་སུ་རྒྱས་གདབ་བོ༔ སྤྱི་གཙུག་ནོར་ཏོག་འཁོར་ལོ་རུ༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ དུང་ཁང་བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རུ༔ ནམ་མཁའི་རྒྱལ་པོས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ དཔྲལ་བར་བུམ་པའི་འཁོར་ལོ་རུ༔ རྟ་མགྲིན་རྒྱལ་པོས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་རུ༔ འོད་དཔག་མེད་པས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ སྙིང་ག་ཆོས་དབྱིངས་འཁོར་ལོ་རུ༔ རིག་འཛིན་པདྨས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ ལྟེ་བ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་རུ༔ རཏྣ་ཧེ་རུས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ གསང་ཆེན་བདེ་སྤྱོད་འཁོར་ལོ་རུ༔ རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ བླ་མའི་སྐུ་ཡིས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ ཡི་དམ་གསུང་གིས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ དྷཱ་ཀི་ཐུགས་ཀྱིས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ བསྟན་སྲུང་རྒྱ་མཚོས་རྒྱས་ཐོབ་ཅིག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་བུདྡྷ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་རྡོ་རྗེ་གནས་ལྔར་བཞག །རྩ་སྔགས་ཤམ་བུར་རཀྵ་རཀྵ། བཏགས་པས་བསྲུང་ངོ་། །བདུན་པ་སྲུང་མའི་གཏོར་དབང་གི་སླད་དུ། གཏོར་མ་འདི་ཉིད་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་གཉན་པོ་སོགས་བཀའ་སྲུང་གཏེར་བདག་རྒྱ་མཚོ་རྣམས་མངོན་སུམ་གསལ་བ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་གཏད་ཅིང་བཀའ་བསྒོས་པས། ཇི་ལྟར་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཐོགས་མེད་དུ་བསྒྲུབ་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་སྒོམས་མཛོད། ཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ གཏོར་སྣོད་སྐྱེ་འགག་མཐའ་
བྲལ་བྷནྡྷའི་ཀློང༔ དཔལ་གཏོར་མི་བཟད་རྨ་ཆེན་སྤོམ་ར་སོགས༔ སྣང་སྲིད་དྲེགས་པའི་ལྷ་སྲིན་བཀའ་འཁོར་ནི༔ ཕོ་རྒྱུད་མོ་རྒྱུད་བསྟན་སྲུང་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས༔ ཁྱོད་རྣམས་རྡོ་རྗེ་པད་འབྱུང་སྤྱན་སྔ་རུ༔ རང་རང་ཁས་བླངས་ཐ་ཚིག་མ་གཡེལ་བར༔ དེང་འདིར་དད་ལྡན་བུ་ཡི་བར་ཆད་ཟློག༔ ཚེ་བསོད་དཔལ་འབྱོར་མངའ་ཐང་རྒྱས་པ་དང༔ བསྟན་པའི་རུ་དྲ་མ་ལུས་ཆམ་ལ་ཕོབ༔ སློབ་བུ་དམ་ཉམས་མ་ལུས་རྡུལ་དུ་རློགས༔ ཆབ་སྲིད་ཆོས་སྲིད་མངའ་ཐང་རྒྱས་མཛད་ཅིང༔ ས་ལམ་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་ཀུན་རྫོགས་ནས༔ མི་ཤིགས་རྡོ་རྗེ་འཇའ་སྐུའི་ཀློང་དུ་སྐྱོལ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་དྷེ་བ་ཙཎྜ་ཏྲི་ཤཱུ་ཡཀྴ་རཀྴ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ༔ སླར་ཡང་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྫས་རྟགས་རྣམས་ཀྱིས་མངའ་གསོལ་བས་ཚེ་དབང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རྒྱལ་ཐབས་ལ་མངའ་སྒྱུར་བའི་མོས་པ་མཛོད༔ ཅེས་པ་ཙམ་གྱིས་མཚམས་སྦྱར་ལ་རྫས་བརྒྱད་དང་རྟགས་བརྒྱད་བསྐུར་ཚིག་རྒྱས་བསྡུས་ཇི་ལྟར་རིགས་པས་སྦྱིན། མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པར་བྱ། དབྱངས་གསལ་དང་ཡེ་དྷར་བརྗོད། དེས་འབྲོག་བན་ཁྱེའུ་ཆུང་ལོ་ཙཱའི་རྣམ་འཕྲུལ་གཏེར་ཆེན་བདུད་འདུལ་གླིང་པའི་ཟབ་གཏེར་རིག་འཛིན་ཚེ་སྒྲུབ་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི་དབང་བསྐུར་རྒྱས་པར་གྲུབ་པ་ལགས་པས་སོགས་ཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་དམ་ཚིག་ཁས་བླང་། གཏང་
རག་མཎྜལ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱའོ། །གསུམ་པ་རྗེས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་གཏང་། གཏོར་སྐྱོང་པད་འོད་ལྟར་བྱ། གཏང་རག་མཆོད་བསྟོད། ནོངས་བཤགས། རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་ལ་བརྟན་བཞུགས་དང་། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་སྤྱི་འགྲེ །ལས་བྱང་གཤམ་གསལ་རྒྱས་གདབ་བསྔོ་སྨོན་དང་། ཤིས་བརྗོད་ཇི་ལྟར་འོས་པ་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ།

愿获无尽坚固寿命灌！诵长寿真言如前。
第六，为使所授金刚长寿灌顶不退失而稳固，以金刚置于五处，使三门印上三根本诸尊之身语意印记，观想永离生死迁变毁坏，获得金刚身。
吽赫日！三宝海众印封之！三身海众印封之！三根本海众印封之！寿元气息裂失散逸等！各自召回原位印封之！
顶髻宝冠轮中，愿普贤佛印封之！
顶腔大乐轮中，愿虚空王印封之！
前额宝瓶轮中，愿马头明王印封之！
喉间受用轮中，愿无量光佛印封之！
心间法界轮中，愿持明莲师印封之！
脐间化现轮中，愿宝生黑鲁印封之！
密处大乐轮中，愿金刚童子印封之！
愿上师身印封之！
愿本尊语印封之！
愿空行意印封之！
愿护法海众印封之！
嗡阿吽赫日！萨儿瓦玛哈咕噜得瓦达基尼布达热纳巴玛嘎玛班扎阿优嘉纳悉地布隆布隆尼札吽吽吽！（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི༔ སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་བུདྡྷ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སིདྡྷི་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hrīḥ sarva mahā guru deva ḍākinī buddha ratna padma karma vajra āyurjñāna siddhi bhrūṃ bhrūṃ nṛ jaḥ hūṃ hūṃ hūṃ，梵文天城体：ओं आः हूं ह्रीः सर्व महा गुरु देव डाकिनी बुद्ध रत्न पद्म कर्म वज्र आयुर्ज्ञान सिद्धि भ्रूं भ्रूं नृ जः हूं हूं हूं，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హ్రీః సర్వ మహా గురు దేవ డాకినీ బుద్ధ రత్న పద్మ కర్మ వజ్ర ఆయుర్జ్ఞాన సిద్ధి భ్రూం భ్రూం నృ జః హూం హూం హూం，汉语字面意义：嗡阿吽赫日一切大上师本尊空行佛宝莲业金刚长寿智慧成就布隆布隆尼札吽吽吽，汉语拟音：嗡阿吽赫日萨儿瓦玛哈咕噜得瓦达基尼布达热纳巴玛嘎玛班扎阿优嘉纳悉地布隆布隆尼札吽吽吽）
如是将金刚置于五处。在衣襟上念"惹夏惹夏"（རཀྵ་རཀྵ，梵文拟音：rakṣa rakṣa，梵文天城体：रक्ष रक्ष，梵文泰卢固体：రక్ష రక్ష，汉语字面意义：守护守护，汉语拟音：惹夏惹夏），以作守护。
第七，为护法食子灌顶：此食子交付并委托明显显现的玛杰蓬热严厉等护法宝藏主海众，思维他们应诺无碍成办一切所托事业。
吽赫日！食器离生灭边际颅器界，胜食不尽玛钦蓬热等，显有傲慢天魔誓众者，男系女系护法海众聚，汝等金刚莲师面前曾，各自立誓莫违约，今于具信子除障碍！增长寿福财势力！佛法恶魔无余伏！违誓学子无余摧为尘！增长政教势力并！圆满一切地道功德后！送往不灭金刚虹身界！嗡玛哈得瓦灿扎替修雅夏惹夏泽达阿毗辛扎吽吽吽！班扎萨玛雅惹夏惹夏吽！（ཨོཾ་མ་ཧཱ་དྷེ་བ་ཙཎྜ་ཏྲི་ཤཱུ་ཡཀྴ་རཀྴ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ mahā deva caṇḍa tri śū yakṣa rakṣa citta abhiṣiñca hūṃ hūṃ hūṃ vajra samaya rakṣa rakṣa hūṃ，梵文天城体：ओं महा देव चण्ड त्रि शू यक्ष रक्ष चित्त अभिषिञ्च हूं हूं हूं वज्र समय रक्ष रक्ष हूं，梵文泰卢固体：ఓం మహా దేవ చణ్డ త్రి శూ యక్ష రక్ష చిత్త అభిషిఞ్చ హూం హూం హూం వజ్ర సమయ రక్ష రక్ష హూం，汉语字面意义：大天忿怒三叉夜叉守护心灌顶吽吽吽金刚誓言守护守护吽，汉语拟音：嗡玛哈得瓦灿扎替修雅夏惹夏泽达阿比辛扎吽吽吽班扎萨玛雅惹夏惹夏吽）
再以吉祥物品和标志授权，观想统领长寿智慧大王位。如此简要衔接后，以八种物品和八种标志授予，可详略适宜。撒花并广述吉祥词，诵读元音辅音和"耶达"。
以上完成了牧民童子译师化身伏藏大师杜督林巴的深藏"持明长寿修法热线"之广授灌顶。连接受戒誓言，献感恩曼达等如常规进行。
第三，后续享用会供并施放余食。供养食子如"莲光"所说。感恩供养赞颂，忏悔过失。对唐卡坛城等进行长驻祈请，本尊修自收起。仪轨下文明确印封、回向发愿及适宜的吉祥祝词，即可圆满成就。


 །འདིས་ཀྱང་བདག་སོགས་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་དབང་ཐོབ། །གདོད་མའི་གཞི་ལ་རིག་སྟོང་བུམ་སྐུར་གྲོལ། །འཕོ་བ་ཆེན་པོ་འཆི་མེད་ཕྱག་རྒྱ་ཡིས། །མཁའ་ཁྱབ་འགྲོ་ཀུན་ཟག་མེད་དབྱིངས་སྒྲོལ་ཤོག །ཅེས་མདོར་བསྡུས་པའི་མཚམས་སྦྱོར་ཞབས་ཏོག་འབྲེལ་འཇོག་ཙམ་དུ་དམིགས་ནས་འཆི་མེད་བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པས་རྫོང་གསར་བཀྲ་ཤིས་ལྷ་རྩེར་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཚེ་སྒྲུབ་རིག་འཛིན་སྲོག་ཐིག་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི་དབང་ཆོག་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།

以此愿我等获金刚长寿灌，本初基中解脱智空瓶身，以大迁转无死手印印，愿渡遍空众生入无漏界！
此简略衔接仪轨仅为留下服务联系而写，由无死教法二者永恒洲（丹津雍仲林巴）于宗萨扎西拉则撰写，愿善妙增长！
《长寿修持持明命脉热线灌顶仪轨·无垢甘露水流》，丹津雍仲林巴著。



ཚེ་སྒྲུབ་རིག་འཛིན་སྲོག་ཐིག་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི་དབང་ཆོག་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ།

《长寿修持持明命脉热线灌顶仪轨·无垢甘露水流》，丹津雍仲林巴著。
（ཚེ་སྒྲུབ་རིག་འཛིན་སྲོག་ཐིག་ཚ་བ་དམར་ཐག་གི་དབང་ཆོག་དྲི་མེད་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ，梵文拟音：tshe sgrub rig 'dzin srog thig tsha ba dmar thag gi dbang chog dri med bdud rtsi'i chu rgyun/ bstan gnyis g.yung drung gling pa，梵文天城体：त्स्हे स्ग्रुब् रिग् 'द्ज़िन् स्रोग् थिग् त्स्ह ब द्मर् थग् गि द्बङ् छोग् द्रि मेद् ब्दुद् र्त्सि'इ छु र्ग्युन्/ ब्स्तन् ग्न्यिस् ग्.युङ् द्रुङ् ग्लिङ् प，梵文泰卢固体：త్స్హే స్గ్రుబ్ రిగ్ 'ద్జిన్ స్రోగ్ థిగ్ త్స్హ బ ద్మర్ థగ్ గి ద్బఙ్ ఛోగ్ ద్రి మేద్ బ్దుద్ ర్త్సి'ఇ ఛు ర్గ్యున్/ బ్స్తన్ గ్న్యిస్ గ్.యుఙ్ ద్రుఙ్ గ్లిఙ్ ప，汉语字面意义：长寿修持持明命脉热线灌顶仪轨无垢甘露水流 丹津雍仲林巴，汉语拟音：策珠日增索提擦瓦玛塔格旺确智美度孜曲均 丹尼永仲林巴）


